Překlady
Co nabízím
Kvalitní a přesné překlady za přijatelnou cenu. Překládám z angličtiny, francouzštiny, italštiny, němčiny, ruštiny a španělštiny do češtiny. Zaměřuji se na všeobecné texty, beletrii a texty z oblasti ekonomie a obchodu.
Proč právě moje překlady?
Termín dodání
Závisí na rozsahu textu a jeho složitosti. Standardem jsou 3 pracovní dny, za příplatek je možné dodat překlad v expresním termínu do 24 hodin. Toto samozřejmě platí pro kratší texty (pro obecné texty do cca 12 normostran).
Cena
Začíná na 250 Kč za normostranu u překladů obecných textů z angličtiny do češtiny (včetně jazykové korektury). Na výslednou cenu má vliv požadovaná rychlost zpracování překladu a druh překládaného textu. Při rozsáhlejších textech či opakovaných zakázkách poskytuji slevy.
Jazykovou korekturou se rozumí kontrola pravopisu a gramatiky, včetně oprav překlepů a interpunkce, a zároveň základní stylistická úprava. Nezahrnuje stylistickou korekturu (rozsáhlejší stylistické úpravy, kontrola čistoty stylu) a kontrolu věcné a obsahové správnosti textu. Za příplatek 120 Kč / 1 normostrana lze stylistickou korekturu objednat. Korektury vždy provádí jiná osoba, aby bylo docíleno nezávislého pohledu na přeložený text.
Ukázkové texty
- ● novinový článek R. Herzoga: „Zastavte Evropský soudní dvůr!“ ( z německého originálu)
- ● úryvek z oratoria P. Metastasia: „La passione di Gesù Cristo” (z italského originálu) – zde byl preferován doslovný překlad
- ● komentář k životu a dílu hudebního skladatele G. Paisiella (z anglického originálu)